à valeur de substantif - traduction vers Anglais
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT
Entrez un mot ou une phrase dans n'importe quelle langue 👆
Langue:

Traduction et analyse de mots par intelligence artificielle ChatGPT

Sur cette page, vous pouvez obtenir une analyse détaillée d'un mot ou d'une phrase, réalisée à l'aide de la meilleure technologie d'intelligence artificielle à ce jour:

  • comment le mot est utilisé
  • fréquence d'utilisation
  • il est utilisé plus souvent dans le discours oral ou écrit
  • options de traduction de mots
  • exemples d'utilisation (plusieurs phrases avec traduction)
  • étymologie

à valeur de substantif - traduction vers Anglais

1960 FRENCH FILM BY JEAN-LUC GODARD
À bout de souffle; A bout de souffle; A Bout de Souffle; A bout de Souffle; À bout de souffle (film); A bout de souffle (film); À Bout de Souffle; A Bout De Souffle; A bout de souffl; BREATHLESS (1960)
  • Jean Seberg and Jean-Paul Belmondo in ''Breathless''

à valeur de substantif      
substantival

Définition

de-
1.
De- is added to a verb in order to change the meaning of the verb to its opposite.
...becoming desensitized to the harmful consequences of violence.
...how to decontaminate industrial waste sites.
PREFIX
2.
De- is added to a noun in order to make it a verb referring to the removal of the thing described by the noun.
I've defrosted the freezer...
The fires are likely to permanently deforest the land.
PREFIX

Wikipédia

Breathless (1960 film)

Breathless (French: À bout de souffle, lit. 'Out of Breath') is a 1960 French crime drama film written and directed by Jean-Luc Godard. It stars Jean-Paul Belmondo as a wandering criminal named Michel, and Jean Seberg as his American girlfriend Patricia. The film was Godard's first feature-length work and represented Belmondo's breakthrough as an actor.

Breathless is an influential example of French New Wave (nouvelle vague) cinema. Along with François Truffaut's The 400 Blows and Alain Resnais's Hiroshima mon amour, both released a year earlier, it brought international attention to new styles of French filmmaking. At the time, Breathless attracted much attention for its bold visual style, which included then unconventional use of jump cuts.

Upon its initial release in France, the film attracted over two million viewers. It has since been considered one of the best films ever made, appearing in Sight & Sound magazine's decennial polls of filmmakers and critics on the subject on multiple occasions. In May 2010, a fully restored version of the film was released in the United States to coincide with the film's 50th anniversary.